원단어
블로그
원단어 @wondaneo

한국어와 비슷한 일본어 단어 모음

#일본어#한국어#유사어#한자어#연상암기법

일본어를 처음 배우는 한국인 학습자라면 반가운 소식이 있습니다. 한국어와 일본어에는 발음이 놀라울 정도로 비슷한 단어가 수백 개 이상 존재합니다. 이 단어들을 활용하면 일본어 어휘력을 빠르게 늘릴 수 있습니다. 이 글에서는 한일 유사 발음 단어가 왜 존재하는지 그 배경을 설명하고, 대표적인 유사 단어 25개 이상을 분류하여 소개합니다. 또한 뜻이 다른 경우 등 주의해야 할 점과 효과적인 학습 방법도 함께 알려드립니다.

왜 한국어와 일본어는 비슷한 단어가 많을까?

한국어와 일본어에 발음이 비슷한 단어가 많은 이유는 한자문화권이라는 공통 배경에 있습니다. 한국과 일본은 역사적으로 중국의 한자를 받아들여 자국어에 적용했습니다. 같은 한자를 사용하되, 각 나라의 발음 체계에 맞게 약간씩 변형하여 읽었기 때문에, 원형이 같은 단어들이 비슷한 발음을 가지게 된 것입니다.

예를 들어, “도서관”이라는 단어를 살펴보겠습니다.

  • 한자: 図書館
  • 한국어 발음: 도서관
  • 일본어 발음: としょかん (토쇼칸)

한자의 음이 한국어에서는 “도-서-관”으로, 일본어에서는 “토-쇼-칸”으로 읽히면서, 전체적인 발음의 윤곽이 유사하게 유지됩니다. 이런 원리로 한자어 기반의 단어 대부분이 한일 양 언어에서 비슷한 발음을 갖게 되었습니다.

거의 동일한 발음의 유사 단어

다음은 한국어와 일본어에서 발음이 매우 유사하고 뜻도 같은 단어들입니다. 이미 알고 있는 한국어 지식만으로도 바로 일본어 단어를 이해할 수 있습니다.

한국어일본어읽기
가방かばん카반가방
약속約束 (やくそく)야쿠소쿠약속
기분気分 (きぶん)키분기분
무리無理 (むり)무리무리 / 불가능
도서관図書館 (としょかん)토쇼칸도서관
가족家族 (かぞく)카조쿠가족
준비準備 (じゅんび)쥰비준비
시간時間 (じかん)지칸시간

이 단어들은 발음의 차이가 매우 작아서, 한국어 발음으로 말해도 일본인이 알아들을 수 있을 정도입니다.

발음이 유사한 일상 한자어

일상생활에서 자주 쓰이는 한자어 중에서 발음 유사도가 높은 단어들을 모았습니다.

한국어일본어읽기
연습練習 (れんしゅう)렌슈연습
경험経験 (けいけん)케이켄경험
안내案内 (あんない)안나이안내
계산計算 (けいさん)케이산계산
단순単純 (たんじゅん)탄쥰단순
여행旅行 (りょこう)료코여행
의미意味 (いみ)이미의미
고생苦生/苦労 (くろう)쿠로고생

“여행(旅行)“의 경우 한국어 “여행”과 일본어 “료코”는 좀 다르게 들릴 수 있지만, 한자의 음을 비교하면 “여=료”, “행=코”로 대응 관계를 파악할 수 있습니다.

학교 및 학습 관련 유사 단어

학교생활과 학습에 관련된 단어들도 유사한 것이 많습니다.

한국어일본어읽기
학생学生 (がくせい)가쿠세이학생
선생先生 (せんせい)센세이선생님
교실教室 (きょうしつ)쿄시츠교실
시험試験 (しけん)시켄시험
성적成績 (せいせき)세이세키성적
문법文法 (ぶんぽう)분포문법
발음発音 (はつおん)하츠온발음

“시험(試験)“의 경우 한국어 “시험”과 일본어 “시켄”은 거의 같게 들립니다. “선생(先生)“도 “센세이”로 발음이 매우 유사합니다.

주의가 필요한 유사 단어 (뜻이 다른 경우)

한일 유사 발음 단어 중에는 발음은 비슷하지만 뜻이 다르거나 뉘앙스가 다른 경우가 있습니다. 이런 단어들을 “거짓 친구(false friends)“라고 부르며, 특별히 주의가 필요합니다.

대장 vs 大丈夫

  • 한국어 “대장”: 우두머리, 리더
  • 일본어 大丈夫 (다이죠부): 괜찮다, 문제없다
  • 같은 한자 “大丈”을 공유하지만 사용 맥락과 의미가 완전히 다릅니다.

인간 vs 人間

  • 한국어 “인간”: 사람 (다소 부정적 뉘앙스로 쓰이기도 함)
  • 일본어 人間 (닌겐): 사람, 인간 (중립적 의미)
  • 기본 의미는 같지만, 한국어에서 “인간”이 부정적으로 쓰이는 경우(“그 인간!”)와 달리 일본어에서는 중립적입니다.

공부 vs 勉強

  • 한국어 “공부”: 학습하다
  • 일본어 勉強 (벤쿄): 학습하다 / (상점에서) 값을 깎다
  • 기본 뜻은 같지만, 일본어에서는 상점 주인이 “勉強します”라고 하면 “가격을 깎아드리겠습니다”라는 의미가 됩니다.

手紙 (편지)

  • 한국어 “수지”: 손가락 (또는 사람 이름)
  • 일본어 手紙 (테가미): 편지
  • 한자 “手紙”를 한국식으로 읽으면 “수지(손 종이)“이지만, 일본어에서는 “편지”를 의미합니다. 중국어에서는 “화장지”를 뜻하니 재미있는 차이입니다.

丈夫 (튼튼한)

  • 한국어 “장부”: 남편, 사나이
  • 일본어 丈夫 (조부): 튼튼한, 건강한
  • 같은 한자이지만 일본어에서는 “튼튼한”이라는 형용사로 쓰입니다.

한일 유사 단어의 발음 대응 규칙

한일 유사 단어의 발음에는 일정한 대응 규칙이 있습니다. 이 규칙을 알면 새로운 단어를 만나도 일본어 발음을 추측할 수 있습니다.

한국어 받침 “ㄱ” -> 일본어 “く(쿠)” 또는 “き(키)”

  • 학(학) -> がく (가쿠) : 학생 -> 가쿠세이
  • 약(약) -> やく (야쿠) : 약속 -> 야쿠소쿠
  • 식(식) -> しき (시키) : 의식 -> 이시키

한국어 받침 “ㄴ” -> 일본어 “ん(응)”

  • 안(안) -> あん (안) : 안내 -> 안나이
  • 단(단) -> たん (탄) : 단순 -> 탄쥰
  • 준(준) -> じゅん (쥰) : 준비 -> 쥰비

한국어 받침 “ㅂ” -> 일본어 “つ(츠)” 또는 “ぶ(부)”

  • 발(발) -> はつ (하츠) : 발음 -> 하츠온
  • 십(십) -> じゅう (쥬) : 십 -> 쥬

한국어 “ㅎ” -> 일본어 “か(카)” 계열

  • 학(학) -> がく (가쿠)
  • 한(한) -> かん (칸) : 한국 -> 칸코쿠

이런 규칙을 파악해두면, 처음 보는 한자어 단어도 일본어 발음을 어느 정도 예측할 수 있어 학습 효율이 크게 올라갑니다.

효과적인 유사 단어 학습 방법

1. 한국어 단어에서 출발하기

이미 알고 있는 한국어 한자어를 떠올리며, 그에 대응하는 일본어 발음을 연결하는 방식으로 학습하세요. 예를 들어, “준비”라는 한국어 단어를 알고 있다면 “쥰비(準備)“라는 일본어 발음은 금방 익힐 수 있습니다.

2. 발음 대응 규칙 활용하기

위에서 소개한 발음 대응 규칙을 숙지한 후, 새로운 한자어를 만날 때마다 규칙을 적용해보는 연습을 하세요. 처음에는 시간이 걸리지만, 익숙해지면 자동으로 일본어 발음이 떠오르게 됩니다.

3. 거짓 친구에 주의하기

발음이 비슷하다고 뜻이 항상 같은 것은 아닙니다. 새로운 유사 단어를 배울 때마다 뜻이 정확히 일치하는지 확인하는 습관을 들이세요. 거짓 친구를 별도 목록으로 관리하면 혼동을 방지할 수 있습니다.

4. 연상 이미지와 결합하기

유사 단어를 연상 이미지와 결합하면 더 강력하게 기억됩니다. 예를 들어, “가족(카조쿠)“을 외울 때 “카(카메라)로 조(조명)를 쿠(쿠키) 먹으며 찍는 가족사진”이라는 이미지를 만들면, 발음과 뜻이 동시에 기억됩니다.

5. 카테고리별로 정리하기

학교 관련, 일상 관련, 감정 관련 등 주제별로 유사 단어를 묶어서 학습하면 관련 단어들이 서로 연결되어 기억이 오래 유지됩니다.

마무리

한국어와 일본어의 유사 단어는 한국인 학습자에게 큰 장점입니다. 이미 알고 있는 한국어 한자어 지식을 활용하면, 일본어 어휘를 훨씬 빠르게 늘릴 수 있습니다. 다만, 뜻이 다른 거짓 친구에 주의하고, 발음 대응 규칙을 파악하여 체계적으로 학습하는 것이 중요합니다. 오늘 소개한 25개 이상의 유사 단어를 시작으로, 점점 더 많은 단어를 자신의 것으로 만들어보세요.

원단어에서 더 많은 단어를 연상법으로 학습해보세요! 원단어 바로가기